こんなこと、あんなこと

パジあげるから取りに来て

백강 문정사랑 2013. 9. 17. 09:46

先日知り合いから


「パジいる?いるんだったら取りに来て」


といわれました。



韓国語でパジとはこれ


 


 


 

パンツ類というかズボン類というか


まあこれです!



わーまた服もらえるー!!


 と思って喜んで取りにいきましたが


  あれ?服はどこ? 見えないよー


 


 「そこにあるじゃない!」と


私に渡されたのはこれでした



 「はい!

 もって行きなさいよ」


 



これは 葱のキムチなので


韓国語で 「パ キムチ」といいます。


 

 しかし私の住む全羅道では


 キムチのことを方言で、「チ」といいます。



ですから「パ キムチ」は 「パチ」後ろがにごって「パジ」に


なったのでした、、、


  大間違い、、、、 私は


 こんなんくるかと 楽しみにしてたのですが、、、


   

  

  あらら。 大間違い。



 この葱結構太いです


 お箸との比較写真

 

 


これはこれでありがたい到来物


 しっかり食べて、


 葱のような足になりたい!!